Гомерівський гімн "До Деметри": поетика тексту, інтерпретація і переклад

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Худзик, Наталія
dc.date.accessioned 2021-08-20T09:11:58Z
dc.date.available 2021-08-20T09:11:58Z
dc.date.issued 2021
dc.identifier.citation Худзик Н. Гомерівський гімн "До Деметри": поетика тексту, інтерпретація і переклад: Бакалаврська робота: (035 «Філологія») / Н. Худзик / Український католицький університет. Кафедра філології; наук. кер: к. філол. н. У. Головач – Львів: УКУ, 2021. – 66 с. uk
dc.identifier.uri https://er.ucu.edu.ua/handle/1/2803
dc.description.abstract В роботі здійснено також порівняльний аналіз єдиного досі існуючого перекладу гомерівського гімну «До Деметри», що належить перекладачеві-першопрохідцю Іванові Франку і нової версії, що є плодом цієї кваліфікаційної роботи. Цей аналіз показав передусім відмінності обох підходів, що зумовлені різними історичними контекстами та різною постановкою перекладацьких завдань. uk
dc.language.iso uk uk
dc.subject Гомер uk
dc.subject гімн «До Деметри» uk
dc.subject поетичні тропи uk
dc.subject переклад uk
dc.subject інтерпретація uk
dc.subject Елевсинські містерії uk
dc.title Гомерівський гімн "До Деметри": поетика тексту, інтерпретація і переклад uk
dc.type Preprint uk
dc.status Публікується вперше uk


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних зібраннях

Показати скорочений опис матеріалу

Пошук


Перегляд

Мій обліковий запис